【编者按】:论文频道为您提供各类开题报告范文参考,以及开题报告写作指导和格式排版要求,解决您在开题报告写作中的难题。
funtinandappliatinfdesriptivetranslatinstudies
1intrdutin
theintentinfthisstudyistexplrepssibleadvantagesfdesriptivetranslatinstudiesasinitsappliatinintranslatinpratieandtranslatinanalysis.
sineearly20thentury,translatinstudiesgraduallybrkeaayfrthearginalstatusithintherrelateddisiplinesandestablisheditselfasanepirialsiene.frthenn,shlsfthughthavekeptingutandeahlaisitslegitiayfrexistene.angtheseshlsisdesriptivetranslatinstudies(dts).
dtsapprahestranslatinfranepirialperspetive.translatinisvieedtbeasialativityhavingsignifiantiprtaneinthereeivingultureandfrthetargetunity.therefre,translatinisdealtithbeyndthelinguistirealizatinandlanguageparisn,andisinrpratedinsialandulturalntext.
yattentinasfirstdiretedtdtsbyitspeuliarharateristifbservatin,desriptinandexplanatin.thesubjetishateverhappensintranslatinpratie,frthedeterinatinfprspetivefuntinftranslatintthepressftranslatr&rsqu;shiefstrategies,brainstringandtherevisin,tthefinalprdutakingappearaneinthetargetunity.
theethdfdtsisbasiallydesriptive.thepresriptivetendenyandtheprble-slutinpatternisabandned.translatinphenenaarenteddn.ithauulateddata,seunderlyingtruthsabuttranslatinilleuthihillprvetbeinstrutiventnlyfrtheretialprbebutalsfrappliedtranslatinpratie.iillapplythisdesriptiveethdintheasestudyfthisthesis.
anvenienttlhasbeensetuptndutdts.&ldqu;nr&rdqu;isperativeateverystagefdesriptinandexplanatin.funtin,pressandprdutandtheirr
elatinshipasellareskeletalstruturefhatnstitutedesriptivestudies.translatinphenenaareauntedfriththehelpfnr.
theasetakeninthisthesisisthehineselassithedreafredansins.tenglishversinstranslatedrespetivelybyyanghsien-yianddavidhaksareparedandbservatinsareadeinregardttheirtranslatinapprahes.
inthisregard,ybservatinsareliitedtseveralaspets,ihpein-depthbservatinandexplanatinilldneinlightfdts.
2utline
2.1develpentandajrneptsfdts
inthispartiilldesribehls&rsqu;basiapfdtsandtherelatinshipbeteenfuntin,pressandprdut.iillalsdisussseiprtantneptssuhaspseud-translatin,ultipletranslatin,translatinese,nret.
2.2ethdlgy
iillinthispartdisusstheethdlgyfdtsbefreiapplythesaettheasestudyinthisthesisithephasistbeplaednseitiapprahandtheneptnr.
2.3dtsinntrasttthertheries
antraststudyillbendutedhereiththebjetivetfindthedifferenefdtsfrthertheriessuhasequivalenetheryandthehinesexindayariteria.seadvantageillpssiblybeshninthisstudy.
2.4asestudy
inthispart,translatinfthedreafredansins(alstranslatedasthestryfthestne)illbeunderinvestigatininlightfdts.translatinsaplestbequtedhereillbeseletedatrand.
2.5nlusin
basedntheabveelabratinfdtsandtheasestudy,pssiblenlusinillbentheadvantagefdtsinspeifistudyftranslatin.suggestinsnfurtherresearheffrtsillbeadeals.
(nte:hilethetpiillreainthesae,theabvearrangeentfntentsissubjetthangeinthepressfriting.)
itistherefrepintlessttrytaketresientifithanissensibleinviefitsplexsubjet-atterandavailableethds.translatingisaental,ulti-fatrialativityhihanntexhaustivelybeinvestigatedithinalinguistifraerkignringthepersnfthetranslatr.&rdqu;(ilss,1982:217)
未完...点击下方链接下载完整文档